Erhalt der Muttersprache bei internationaler Adoption

Geschätzte Lesezeit: < 1 Minute

Verena ist Expertin zum Thema internationale Adoption und selbst Adoptivmama. In der heutigen Folge erzählt sie von der langen Adoptionsreise ihrer eigenen Familie.

Schon mit 16 Jahren wusste Verena, dass sie eines Tages ein Kind adoptieren würde. Sie und ihr Mann entschlossen sich dafür ein Kind aus dem Ausland zu adoptieren, aus Haiti um genau zu sein. Als 2021 der Kindervorschlag kam, machte sich Verena zur Aufgabe Kreyòl zu lernen – die Muttersprache ihres Adoptivkindes. Die Sprache ermöglichte Vertrauen und eine enge Beziehung aufzubauen. Verenas Wunsch ist es, mit dem Erhalt der Muttersprache ihres Sohnes, ihm so auch den Zugang zu seiner Kultur und seinem Geburtsland aufrechtzuerhalten, damit ihm in Zukunft alle Türen offen stehen.

Webseite von Verena
Facebook
Instagram

QUICKLINKS

Dr. Bettina Gruber

Email an bettina@dielinguistin.at

MULTILINGUAL MOMENTUM CLUB

28 Fakten über Mehrsprachigkeit

die Linguistin auf Instagram

die Linguistin auf Facebook

die Linguistin auf YouTube

Musik: Ben Leven [YouTube](bit.ly/benleven-yt

Keine Folge verpassen? Den Podcast abonnieren!

Verpasse keine Folge und abonniere den Podcast in deiner Lieblings-App oder auf deinem Lieblings-Kanal – erhalte die neuen Folgen so direkt auf dein Handy oder anderes Gerät:
ITunes/Apple Podcast
Spotify
Android
Google
Deezer
amazon music

Kategorie:

Hinterlassen Sie einen Kommentar