25 Jahre USA, 2 Kinder und eine Herzenssprache
Wenn Kinder plötzlich die Familiensprache einfordern

Heute spreche ich mit Julia B., die vor 25 Jahren von Wien in die USA ausgewandert ist. Als ihre Kinder ins Teenageralter kamen, wurde ihnen plötzlich bewusst: „Wie schade, dass du uns kein Deutsch beigebracht hast, Mama.“ In der heutigen Folge sprechen wir über Schuldgefühle und konkrete Lösungsansätze – und wie Julia es schließlich geschafft hat, ihre Herzenssprache in die Familie zurückzuholen.
Worum geht’s in dieser Folge?
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Julia B., die vor 25 Jahren von Wien in die USA ausgewandert ist. Deutsch, ihre Herzenssprache, hatte im Alltag lange keinen Platz – bis ihre Kinder im Teenageralter plötzlich sagten: „Wie schade, dass du uns kein Deutsch beigebracht hast, Mama.“
Julia erzählt, wie sie mit diesen Worten konfrontiert wurde, welche Emotionen das in ihr ausgelöst hat – und wie sie es geschafft hat, die deutsche Sprache Stück für Stück in ihr Familienleben zurückzuholen. Ein Gespräch über Schuldgefühle, Sprachliebe und mutige Schritte in Richtung gelebte Mehrsprachigkeit.
Was du aus dieser Folge mitnimmst:
- Warum es nie zu spät ist, eine Sprache in die Familie zu bringen
- Wie du mit Zweifeln, Scham oder Schuldgefühlen konstruktiv umgehen kannst
- Welche konkreten Schritte Julia gegangen ist, um Deutsch wieder lebendig werden zu lassen
- Wie der Multilingual Momentum Club sie dabei unterstützt hat
- Warum Sprache Beziehung bedeutet – und Beziehung jederzeit wachsen darf
QUICKLINKS
Dr. Bettina Gruber
Email an bettina@dielinguistin.at
KONSEQUENT MEHRSPRACHIG – der Workshop
Musik: Ben Leven YouTube
Keine Folge verpassen? Den Podcast abonnieren!
Verpasse keine Folge und abonniere den Podcast in deiner Lieblings-App oder auf deinem Lieblings-Kanal – erhalte die neuen Folgen so direkt auf dein Handy oder anderes Gerät:
ITunes/Apple Podcast
Spotify
Android
Google
Deezer
amazon music